Opportunity knocks only once
机不可失,时不再来
🧩 词语组成解析
n. 机会;适当的时机良机;有利的环境,条件;
op=ob靠近 + portun=harbor港口+ ity 表名词 → 向港口靠近 →机会
n. 短促的敲打(声)( knock的名词复数 ); 爆震声; 敲击声; 敲门(或窗等)声\\nv. 敲, 击, 打( knock的第三人称单数 ); (心)怦怦跳; 把…撞击成(某种状态); 批评
adj. 唯一的;仅有的;最好的,最适当的;
adv. 只,仅仅;结果却,不料;
conj. 但是,可是;要不是;
adv. 一次,一趟;一倍;曾经;一旦;
conj. 一旦…就…;一经;
n. 一次,一回;
on=one一+ce次 → 一次
🗣️ 情景例句
Tie a heavy weight at the end of a long piece of string.
把一个重物拴在一根长绳子的一端,
更多情景英语 ›